Skip to main content

Judging a book by its cover

Book covers can be a delight or a subject of horror to an author - I'd like to explore the good, the bad and the ugly of the book cover business.

An author's involvement in choosing a cover design can range from nothing at all - not even being told that the cover design has been established - to being asked to comment on different designs, or even making a suggestion that ends up on the cover.

There is also the interesting aspect of different editions. Sometimes, when a book is published in a different country they will take the cover wholesale from the original design. Others will be subtly changed... or the cover will bear no relation.

Here's one book that incorporates several of the issues in a single title. It's The Man Who Stopped Time, my biography of motion picture pioneer Eadweard Muybridge. It was originally commissioned by a publisher who will remain nameless. This publisher panicked when another book came out with Muybridge's name in the title (it was only tangentially about him) and didn't publish it.

However they had already produced the cover without telling me - I only realized when I came across it on Amazon. To be honest, I'm glad it was never used.

The book was then picked up and published (in improved form) by Joseph Henry Press in the US. Their cover was modified after some comments by me. It wasn't bad, but to be honest still didn't entirely work for me.

Finally, it came out in the UK.
Here the publisher used an approach that was clearly influenced by the US cover, but made a significant improvement on it.

It's what I consider the best job of the lot, a cover that really does justice to the title and looks elegant and attractive. Of course that's just my opinion... which is always the problem with this business.

I'll come back to this some time in the future to look at some other cover variants and how a title has been interpreted when a covers had to be provided in translation in another language.

Comments

  1. For what it's worth Brian, I agree that the final version is head and shoulders above the other two. The first one is ghastly - chaotic, and the second looks too much like a textbook.

    ReplyDelete
  2. The trouble with the second one, I think is that the Joseph Henry Press, as the publishing arm of the US National Academy of Sciences, really isn't used to producing commercial looking covers.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Why I hate opera

If I'm honest, the title of this post is an exaggeration to make a point. I don't really hate opera. There are a couple of operas - notably Monteverdi's Incoranazione di Poppea and Purcell's Dido & Aeneas - that I quite like. But what I do find truly sickening is the reverence with which opera is treated, as if it were some particularly great art form. Nowhere was this more obvious than in ITV's recent gut-wrenchingly awful series Pop Star to Opera Star , where the likes of Alan Tichmarsh treated the real opera singers as if they were fragile pieces on Antiques Roadshow, and the music as if it were a gift of the gods. In my opinion - and I know not everyone agrees - opera is: Mediocre music Melodramatic plots Amateurishly hammy acting A forced and unpleasant singing style Ridiculously over-supported by public funds I won't even bother to go into any detail on the plots and the acting - this is just self-evident. But the other aspects need some ex

Is 5x3 the same as 3x5?

The Internet has gone mildly bonkers over a child in America who was marked down in a test because when asked to work out 5x3 by repeated addition he/she used 5+5+5 instead of 3+3+3+3+3. Those who support the teacher say that 5x3 means 'five lots of 3' where the complainants say that 'times' is commutative (reversible) so the distinction is meaningless as 5x3 and 3x5 are indistinguishable. It's certainly true that not all mathematical operations are commutative. I think we are all comfortable that 5-3 is not the same as 3-5.  However. This not true of multiplication (of numbers). And so if there is to be any distinction, it has to be in the use of English to interpret the 'x' sign. Unfortunately, even here there is no logical way of coming up with a definitive answer. I suspect most primary school teachers would expands 'times' as 'lots of' as mentioned above. So we get 5 x 3 as '5 lots of 3'. Unfortunately that only wor

Which idiot came up with percentage-based gradient signs

Rant warning: the contents of this post could sound like something produced by UKIP. I wish to make it clear that I do not in any way support or endorse that political party. In fact it gives me the creeps. Once upon a time, the signs for a steep hill on British roads displayed the gradient in a simple, easy-to-understand form. If the hill went up, say, one yard for every three yards forward it said '1 in 3'. Then some bureaucrat came along and decided that it would be a good idea to state the slope as a percentage. So now the sign for (say) a 1 in 10 slope says 10% (I think). That 'I think' is because the percentage-based slope is so unnatural. There are two ways we conventionally measure slopes. Either on X/Y coordiates (as in 1 in 4) or using degrees - say at a 15° angle. We don't measure them in percentages. It's easy to visualize a 1 in 3 slope, or a 30 degree angle. Much less obvious what a 33.333 recurring percent slope is. And what's a 100% slope